Grabado en el local de ensayo, Badajoz (España) Marzo-Junio 2010
| No More Lonely Nights | No Más Noches Solitarias |
| Música y letra: Felipe Juan Delgado-Valhondo Oncíns | (traducción al español) |
|
|
|
| I have seen heaven, come to my arms once again | He visto el cielo ven a mis brazos una vez más |
| When my body felt the smoothness of your skin | Cuando mi cuerpo sintió la suavidad de tu piel |
| Today I am alone, my eyes have stopped shining | Hoy estoy solo, mis ojos han dejado de brillar |
| The bitter air, my eyes hurts when I see | El aire agrio, mis ojos duelen cuando veo |
|
|
|
| Chorus: | Estribillo: |
| Oh, no more lonely nights | Oh, no más noches solitarias |
|
|
|
| In silence or in despair you reply | En silencio o en desesperanza me respondes |
| I fear you, sometimes I can't understand you | Te temo, a veces no te entiendo |
| Give me a second, I want to write down your love on paper | Dame un segundo, quiero escribir tu amor sobre el papel |
| To be by your side and to smell your perfume | Estar a tu lado y oler tu perfume |
|
|
|
| Chorus: | Estribillo: |
| Oh, no more lonely nights | Oh, no más noches solitarias |
|
|
|
| Without you I would die it's no secret it's true | Sin ti moriría, no es ningún secreto es verdad |
| Give me your hand, hold it tight and don't think | Dame tu mano, apriétala fuerte y no pienses |
| That with a kiss the universe is ours only | Que con un beso el universo es solo nuestro |
| It's time baby, open your eyes and think what happened before | Es la hora, abre tus ojos que piensa lo que ocurrió antes |
|
|
|
| Chorus: | Estribillo: |
| Oh, no more lonely nights | Oh, no más noches solitarias |