Versión remasterizada de la grabación en directo en la Sala Tragaluz, Badajoz (España) el 23 de Noviembre de 2001 (ver las fotos).
| Take you Everywhere | Llevarte (tomarte) por Todas Partes |
| Música: Felipe Juan Delgado-Valhondo Oncíns | |
| Letra: Alan Robertson | (traducción al español) |
|
|
|
| I saw you running across the field last night | Te vi corriendo por el campo anoche |
| I saw you skinny dipping glistening in the night | Te vi bañándote en bolas, brillando bajo la luz de la luna |
| Whiter than the tits of a nun in the rain | Más blanca que las tetas de una monja bajo la lluvia |
|
|
|
| Chorus: | Estribillo: |
| I want to take you to the forests of blue | Quiero llevarte a los bosques verdes |
| I want to take you up the arse in the loo | Quiero tomarte por detrás en los servicios |
| I want to take you everywhere that I possible can | Quiero llevarte (tomarte) por todos los sitios que pueda |
|
|
|
| And when you have a baby (and you probably will) | Y cuando tengas un hijo (y probablemente así será) |
| I will desert you so that you can be ill | Te abandonaré para que puedas vomitar |
| Every single morning you will curse me to die | Todas las mañanas me maldirás para que me muera |
|
|
|
| Chorus: | Estribillo: |
| 'Cos I went and took you to the forests of blue | Porque fui y te llevé a los bosques verdes |
| And I went and took you up the arse in the loo | Fui y te tomé por detrás en los servicios |
| And I went and took you everywhere that I possible can | Y fui y te llevé (te tomé) por todos los sitios que pude |